I Международный форум молодых переводчиков / Пост-релиз
15 апреля 2023 г. завершил свою работу I Международный форум молодых переводчиков, организованный по инициативе Союза переводчиков России (СПР) и проведенный при поддержке Комитета общественных связей и молодежной политики Правительства г. Москвы. В работе форума (очно и в режиме онлайн) приняли участие более 1000 молодых переводчиков и их наставников. Россия была представлена практически всеми регионами, от Сахалина до Мурманска и Калининграда. В число участников вошли также представители Донецкой и Луганской Народных Республик. К участникам из России присоединились коллеги из более чем 40 стран мира. На форуме обсуждались актуальные вопросы и перспективы развития перевода, настоящее и будущее профессии, польза и вред перевода машинного, морально-этические аспекты переводческой работы, новые актуальные направления деятельности, особенности работы переводчика в горячих точках и в условиях боевых действий, роль и формы перевода для людей с ограниченными возможностями, способы оценки качества перевода, востребованные в современном мире языковые пары и языки перевода, русский язык и языки народов России в контексте перевода. Шла речь о том, что должен знать и чему должен учиться переводчик, чтобы состояться в профессии, а также о трудностях, с которыми сталкиваются на первых шагах молодые специалисты, и способах их преодоления. Цель Форума – продемонстрировать возможность создания единого пространстваактивного взаимодействия и обмена опытом для молодых переводчиков России, СНГ и другихстран мира под эгидой Союза переводчиков России – достигнута. Принято официальное решение о формировании Молодежной секции Союза переводчиков России, подготовлен проект Положения, определяющего ее деятельность. Сразу же по завершении форума подано более 130 заявлений о приеме в состав Секции. Помимо других обязанностей руководству Молодежной секции по итогам форума рекомендовано в ближайшее время рассмотреть вопрос о подготовке условий для создания Международной ассоциации молодых переводчиков.